Susan1 a fait le choix personnel de ne pas avoir d’enfant.
Transcription
And I think earlier, prior to that I had also made the decision when I was 24, around the time that I was told that I had cardiomyopathy too based on that original cardiac cath that you know, it’s hereditary. Dominant recessive gene, 50% chance of passing it on. Plus we don’t understand you know, the burden of being pregnant, what that’s going to do in terms of your own heart condition. So I made a decision at a pretty young age, I think I was 26. And I had a tubal ligation. Because I thought you know, my parents did not have this knowledge. They had two children, both children had cardiomyopathy. I have this knowledge, and I just didn’t want to pass the disease on.
[Je pense que j’avais également pris cette décision à l’âge de 24 ans, lorsque j’ai appris que j’étais atteinte de cardiomyopathie héréditaire, d’après le cathétérisme cardiaque initial. Il s’agit d’un gène dominant récessif, avec 50 % de risques de transmission. De plus, nous ne comprenons pas bien l’impact qu’une grossesse peut avoir sur l’état cardiaque d’une personne. J’ai donc pris cette décision assez jeune, j’avais 26 ans. J’ai alors subi une ligature des trompes. Je pensais que mes parents n’avaient pas cette connaissance. Ils ont eu deux enfants, tous deux atteints de cardiomyopathie. Je l’ai, et je ne voulais tout simplement pas transmettre la maladie.] Traduction de l’original anglais.
Plus de: Susan 2 FR
Plus de contenu
- Self-care – Maintaining Your Own Well-being – Susan1Susan1 dit : « Vivez l’instant présent, mais planifiez l’avenir. »
- Coping Strategies – Susan1Susan1 explique comment son régime alimentaire et l’exercice physique l’on aidée à supporter l’attente d’une transplantation cardiaque.
- Coping Strategies – Susan1Susan1 a déclaré que la gestion de son alimentation et de son attitude l’avait aidée à faire face à la situation.
- Mental Health & Emotional Support – Susan1Susan1 décrit à quel point elle a été bouleversée en lisant le diagnostic.
- Reflections on Identity, Life and Death – Susan1Susan1 décrit avoir subi une défibrillation et avoir eu l’impression d’avoir « traversé de l’autre côté ».
- Reflections on Identity, Life and Death – Susan1En attendant sa transplantation, le personnel a confié à Susan1, une ancienne infirmière, certaines tâches à accomplir.
- Impact on Work, School, Finances – Susan1Susan 1 a réorienté sa carrière vers l’enseignement des soins infirmiers au lieu de la pratique clinique en raison d’un manque d’aménagements sur son lieu de travail.
- Impact on Work, School, Finances – Susan1Susan1 affirme que le fait d’avoir besoin d’aménagements pour ses horaires de travail a déclenché une situation de harcèlement.
- Impact on Daily Life – Susan1Susan1 a fait le choix personnel de ne pas avoir d’enfant.
- Care Delivery – Susan1Susan1 s’est sentie comme une personnalité importante grâce à la gentillesse dont les infirmier·ères ont fait preuve à son égard pendant son séjour en soins intensifs.